Search Keywords:
Blog Category:
Archive:

Midland Technical - Translation Services

You can view all our News Stories, Blog Posts, Case Studies and Articles

in this forum section by using the search and category options opposite.

 

Latest | Oldest

General Articles

General Articles

View More

Bosses Blog

Bosses Blog

View More

Case Studies

Case Studies

View More

Ten top tips for getting the best translation

Ten top tips for getting the best translation
  1. Allow enough time – rush jobs are rushed. Allow at least a day per 2000 words of original text if at all possible.
  1. Typeset documents need to be properly checked – word breaks nee… Continue Reading »
Read More

Speak my language

Speak my language

We know that not everyone speaks English - at least, not well enough to make an informed decision on technical details, or commercial negotiations.

They may be fine with day to day chat or h… Continue Reading »

Read More

Film studio and video services – with or without translation, the choice is yours

Film studio and video services – with or without translation, the choice is yours

We’re lucky at MTT to have a fully fitted out film studio on site, with full production services, green screen, 3D suite, voiceover and subtitling facilities.

Whether you’re looking to produc… Continue Reading »

Read More

Specialist translators – why bother?

Specialist translators – why bother?

The team of translators at MTT are specialists in their chosen fields - why is this important to you the customer?

A specialist will have in-depth knowledge, qualifications and often relevant… Continue Reading »

Read More

New to translation? Here's what you need to know...

New to translation? Here's what you need to know...

What you need to know if you are new to translation services

If you need a translation doing but don’t quite know how it all works, here’s the information you need to help you understand the … Continue Reading »

Read More

Why can't young people be bothered with languages?

Why can't young people be bothered with languages?

At a recent school’s career fair, I was once again impressed by the interest the students (in this case aged about 14) showed in various careers. But although the Army stand, the engineering sta… Continue Reading »

Read More

Three things to avoid to ensure translation quality

Three things to avoid to ensure translation quality

Here are three simple things to avoid to help you make sure you get the best possible translation.

1 – Incomplete, ambiguous source texts

It’s a myth to think that the quality of the … Continue Reading »

Read More

Haybridge languages conference - spreading the word.

Haybridge languages conference - spreading the word.

Here's Sue Clark presenting to Year 9 students at our local Haybridge Gifted & Talented Linguists conference a couple of weeks ago. Over 90 students attended the day from across 3 schoo… Continue Reading »

Read More

Impartial advice for language buyers

Impartial advice for language buyers

If you're looking for an impartial viewpoint on how to get the best language provider, why not try the Institute of Translation and Interpreting - they're our professional body and have publishe… Continue Reading »

Read More

Three Projects and Their Particular Problems Part 1 – the Technical Leaflet

Three Projects and Their Particular Problems Part 1 – the Technical Leaflet

The client

A longstanding client asked for space to be reserved with one of our in-house translators to cope with the urgent translation of a technical leaflet for an imminent exhibition. The… Continue Reading »

Read More

Showing 61 to 70, of 144 Blog Posts found

Show all results