Search Keywords:
Blog Category:
Archive:

Midland Technical - Translation Services

You can view all our News Stories, Blog Posts, Case Studies and Articles

in this forum section by using the search and category options opposite.

 

Latest | Oldest

Top tips for working with a court interpreter

Top tips for working with a court interpreter

Interpreting in the courtroom is a highly specialist skill, requiring knowledge of the court system, complete impartiality and excellent listening skills.  Here are our top tips to help you get … Continue Reading »

Read More

Medical interpreting - how should we handle this sensitive issue?

Medical interpreting - how should we handle this sensitive issue?

A visit to the doctors or the hospital can be worrying enough, but what happens if you don't speak good English?            

For a normal appointment, the health service will generally supply… Continue Reading »

Read More

How do I make my marketing work overseas – getting the best from translation services.

How do I make my marketing work overseas – getting the best from translation services.

When you want to convince a potential customer from another country to buy your product or service, things are never straightforward.

Let’s face it, what works for “English speakers” also dif… Continue Reading »

Read More

Why would I need a foreign language voiceover?

Why would I need a foreign language voiceover?

Your first thought might be “Surely it’s going to cost a lot and most of my target audience speak at least some English – they just want to look at the product and see how it works.”

The bene… Continue Reading »

Read More

10 things that make a good technical translation

10 things that make a good technical translation

Here are a few tips to help you get a good technical translation:

Research – Background information should be provided if possible and the equipment and how it operates should … Continue Reading »

Read More

How can I book an interpreter for a deaf client?

How can I book an interpreter for a deaf client?

Handling an appointment or meeting with a deaf customer might seem like a tricky prospect – here’s a guide to what the options are.

Depending on the needs of your client there may be one or m… Continue Reading »

Read More

Why does legal translation go wrong?

Why does legal translation go wrong?

Incorrect legal translations cost time and money, so how do you make sure that it’s done right?

Legal translations require special attention due to the complex nature of the language being tr… Continue Reading »

Read More

Why would I need an interpreter for my conference?

Why would I need an interpreter for my conference?

All my speakers and most of my audience speak good English – so why would I need a conference interpreter?

Many British conference organisers have come across an event at some point in their … Continue Reading »

Read More

Why can’t I use Google Translate?

Why can’t I use Google Translate?

It’s free, fast and looks good to me – what could go wrong?

When you’re looking for a quick translation of a paragraph or a few sentences, Google Translate can typically provide you with a re… Continue Reading »

Read More

How understanding is affected by different accents

How understanding is affected by different accents

I recently came across this article which talks about how our brains process information when it is delivered by someone from another culture.

It is a fascinating insight into how our brains … Continue Reading »

Read More

Showing 11 to 20, of 73 Blog Posts found

Show all results