Search Keywords:
Blog Category:
Archive:

Midland Technical - Translation Services

You can view all our News Stories, Blog Posts, Case Studies and Articles

in this forum section by using the search and category options opposite.

 

Latest | Oldest

General Articles

General Articles

View More

Bosses Blog

Bosses Blog

View More

Case Studies

Case Studies

View More

Top tips for working with a court interpreter

Top tips for working with a court interpreter

Interpreting in the courtroom is a highly specialist skill, requiring knowledge of the court system, complete impartiality and excellent listening skills.  Here are our top tips to help you get … Continue Reading »

Read More

Languages and communications online – how the language you speak can affect online browsing

Languages and communications online – how the language you speak can affect online browsing

English was once the dominant language of the internet, but now it’s just one in a sea of many. Its relative share of cyberspace has shrunk to around 30%, while French, German, Spanish and Chine… Continue Reading »

Read More

Medical interpreting - how should we handle this sensitive issue?

Medical interpreting - how should we handle this sensitive issue?

A visit to the doctors or the hospital can be worrying enough, but what happens if you don't speak good English?            

For a normal appointment, the health service will generally supply… Continue Reading »

Read More

How do I make my marketing work overseas – getting the best from translation services.

How do I make my marketing work overseas – getting the best from translation services.

When you want to convince a potential customer from another country to buy your product or service, things are never straightforward.

Let’s face it, what works for “English speakers” also dif… Continue Reading »

Read More

Why would I need a foreign language voiceover?

Why would I need a foreign language voiceover?

Your first thought might be “Surely it’s going to cost a lot and most of my target audience speak at least some English – they just want to look at the product and see how it works.”

The bene… Continue Reading »

Read More

Localising your website – approaching different markets in different ways

Localising your website – approaching different markets in different ways

If you’re thinking about approaching an overseas market using your website as the main means of communication you need to take a look at a range of things to ensure you create the right environm… Continue Reading »

Read More

10 things that make a good technical translation

10 things that make a good technical translation

Here are a few tips to help you get a good technical translation:

Research – Background information should be provided if possible and the equipment and how it operates should … Continue Reading »

Read More

How can I book an interpreter for a deaf client?

How can I book an interpreter for a deaf client?

Handling an appointment or meeting with a deaf customer might seem like a tricky prospect – here’s a guide to what the options are.

Depending on the needs of your client there may be one or m… Continue Reading »

Read More

Why does legal translation go wrong?

Why does legal translation go wrong?

Incorrect legal translations cost time and money, so how do you make sure that it’s done right?

Legal translations require special attention due to the complex nature of the language being tr… Continue Reading »

Read More

How do I get a legal translation certified?

How do I get a legal translation certified?

You know you need to get the translation of your document certified, but what does that actually mean and what’s involved?

Many people believe that a professional translator has to be “certif… Continue Reading »

Read More

Showing 11 to 20, of 130 Blog Posts found

Show all results