Midland Technical Translations – FAQ
How do I book an interpreter?
- Call us on 0844 856 1086 or email us on firstname.lastname@example.org and let us know the following information:
- what languages you need
- what dates and times you need the interpreter for
- where the meeting is being held, location
- what the meeting is for eg factory visit, conference, will reading, medical appointment, court case
- how many people require interpreting services
- We’ll get back to you within 2 hours and aim to provide a quote within 4 hours if we can contact suitable interpreters in that timescale.
What is the difference between Interpreting and Translation?
Interpreting is the ‘spoken translation’ of a language. We can supply interpreters for any language pair, for any circumstance, all over the world.
There are several different forms of interpreting. Before booking an interpreting job, it is important to identify which form best suits your needs.
What different types of interpreting are there?
The speaker pauses at regular intervals in order for the interpretation to be given. This is used mainly for court hearings, medical appointments and small business meetings, as well as on guided tours or factory visits.
The interpreter whispers to the listener(s) (maximum of two persons) while the speaker is talking. Although this means that the presentation does not need to be interrupted, it can be intrusive to others at the presentation.
Interpreters work in pairs, using headsets, microphones and booth equipment. Used for large conferences or meetings this form of interpreting allows all participants to speak and listen in their native languages. No interrupting or pausing is required, and interpreters can speak to many people at once.
Once you have decided which form of interpreting is right for your job, or if you are not sure what you need, contact us at MTT, and we will find the best interpreter to fill your requirements.