Reasons why we love CAT tools
CAT (Computer-Assisted Translation) tools help linguists produce translations that are more consistent, efficient, accurate and professional. What’s not to love!
They store previously translated segments (short phrases or sentences) in a Translation Memory (TM) and then suggest them when similar content appears. So rather than repeatedly translating a phrase like ‘visit our website for more information’ a CAT tool will remind linguists how it is has been translated previously.
For anyone who procures a large volume of translations or uses multiple linguists, a TM is an essential consistency tool, especially where there’s a high percentage of repeated text. The more text that is translated and imported into the TM, the more helpful and informative it becomes.
A large, well-managed TM is a very valuable asset! But don’t confuse CAT tools with machine translation. A human linguist uses their professional judgment and discretion when assessing previously translated segments to ensure they are suitable in the context of the project at hand.
If that all sounds complicated, don’t worry! You can entrust the management of your translation to MTT and never have to think about it again.
Contact our friendly team to see how we can help you.
+44 1562 748 778















